Wintry plum 寒梅圖

Item

Title

Wintry plum
寒梅圖

Description

Artist’s inscription and signature (4 columns in cursive script):

Blossoms compete with the moon in luminosity;
All merge in white, making me suspect that snow has fragrance.
Worldly men, ardently praising the loveliness of colors,
Would not have scooped water to rinse off pink makeup.
Written by Nanzhuang Chusou [Ni Jing].[1]

華容月色多爭光,一白渾疑雪有香。
人世競誇顏色好,莫教掬水洗紅妝。

南莊鉏叟寫。


Artist’s seals:

克誠
止齋
倪敬克誠
帶經之裔
南莊鉏叟
筆底□春

[1] Translation by Shi-yee Liu.

identifier

41191

Source

https://www.metmuseum.org/art/collection/search/41191

Creator

Ni Jing
倪jing?

annotates

(none)

Abstract

(none)

Rights Holder

Metropolitan Museum of Art

Identifier

1983.85

References

(none)

Item sets