Sheep and Goat 二羊圖
Item
Title
Sheep and Goat 二羊圖
Description
Artist Inscription: left side of painting
4 columns, running script
余嘗畫馬,未嘗畫羊,因仲信求畫,余故戲為寫生,雖不能逼近古人,頗於氣韻有得。子昂。
I have painted horses, but have never painted sheep. So when Zhongxin [unidentified] requested
a painting, I playfully drew these for him from life. Though I cannot approach the ancient
masters, I have somewhat captured the essential spirit [of the animals]. Zi’ang [Zhao Mengfu].
Signature: 子昂
Zi’ang
Date: none
Seals: (2)
Zhao shi Zi’ang『趙氏子昂』(square relief)
Songxuezhai『松雪齋』(rectangle relief)
4 columns, running script
余嘗畫馬,未嘗畫羊,因仲信求畫,余故戲為寫生,雖不能逼近古人,頗於氣韻有得。子昂。
I have painted horses, but have never painted sheep. So when Zhongxin [unidentified] requested
a painting, I playfully drew these for him from life. Though I cannot approach the ancient
masters, I have somewhat captured the essential spirit [of the animals]. Zi’ang [Zhao Mengfu].
Signature: 子昂
Zi’ang
Date: none
Seals: (2)
Zhao shi Zi’ang『趙氏子昂』(square relief)
Songxuezhai『松雪齋』(rectangle relief)
Source
https://asia.si.edu/object/F1931.4
Creator
Zhao Mengfu 趙孟頫
annotates
Outside label: Hongli 弘曆, the Qianlong 乾隆 emperor (1711–1799; reigned 1735–96)
Ink on paper. One (1) seal.
Eight characters, running script
趙孟頫《二羊圖》。神品。
Two Sheep, by Zhao Mengfu. Divine category.
Seal: (1)
Qianlong chenhan『乾隆宸翰』(square relief) – badly worn
Frontispiece: Hongli 弘曆, the Qianlong 乾隆 emperor (1711–1799; reigned 1735–96)
Ink on paper. Dimensions: 26.9 x 58 cm.
Four characters, running script
寢訛神肖
Divine Likeness of [Sheep in] Motion and Repose1
Seal: (1)
Guxi tianzi『古希天子』(circle relief)
Other inscriptions: (2)
1. Xiang Yuanbian 項元汴 (1525–1590)
Ink on paper. Painting, lower right corner
One character, standard script
門
men (door, gate) – cataloguing code (#626)2
2. Hongli 弘曆, the Qianlong 乾隆 emperor (1711–1799; reigned 1735–96)
Ink on paper. Painting, top middle
9 columns, running script. Poem (8x5).
子昂常畫馬,仲信卻求羊。三百群辭富,一雙性具良。通靈無不妙,拔萃有誰方。跪乳畜中獨
,伊人寓意長。
甲辰新正月,御題。
[Paraphrase:] Zi’ang often painted horses / But Zhongxin requested one of sheep / Declining the
riches [he would receive to portray] a flock of three hundred / He captured the nature of this
single pair with consummate skill / Phenomenal and altogether marvelous / Who could compare
with such outstanding talent / Alone among domestic animals, the lamb and kid kneel to suck
[indicating filial piety] / So the meaning he has vested in this painting is eternal.3
Inscribed by the
emperor in the new first month of the jiachen year [January 22–February 20, 1784].
Signature: 御題
Inscribed by the emperor
Date: 甲辰新正月
in the new first month of the jiachen year [January 22–February 20, 1784]
Seals: (2)
Gu xi tianzi『古稀天子』(square relief)
You ri zizi『猶日孜孜』(square intaglio)
Colophons: (1) — Liangqi 良琦 (active mid-to-late 14th century)5
Ink on paper. Dimensions: 27 x 26.8 cm.
9 columns, running script
余嘗讀杜工部《畫馬讚》云:「良工惆悵,落筆雄才」,未嘗不歎世之畫者難其人也。晉唐而
下,姑未暇論,至如近代趙文敏公書畫,俱造神妙。今觀此圖,後復題曰,「雖不能逼近古人
,氣韻有得」,非公誇言,真妙品也。好事者其慎保諸。吳龍門山樵良琦,寓玉峰遠綠軒題,
時為洪武十有七年秋七月十九日也。
I have read the Encomium for a Painted Horse by Du of the Ministry of Works [Du Fu, 712–
770], which says, ―Even the best craftsmen feel disconsolate and downcast / At the consummate
skill with which he brings down his brush,‖ and never fail to sigh at how hard it is [to find] such a
man among the painters of the world.6
I will not waste any time discussing [artists from] the Jin
and Tang dynasties on down, but when it comes to recent times and the painting and calligraphy
of Duke Zhao Wenmin [Zhao Mengfu, 1254–1322], every work he has created is divine and
marvelous. Having now seen this picture and the inscription he added at the end, which says,
―Though I cannot approach the ancient masters, I have somewhat captured the essential spirit
[of the animals],‖ [I agree that] these were not [merely] boastful words by the Duke, for it truly is
a marvelous work. Those with an appreciation for such things should take special care to
preserve [this painting]. Inscribed by The Mountain Woodcutter of Dragon Gate, Liangqi from
Wu [Suzhou], while residing in the Pavilion of Distant Green at Jade Peak7
; the date is the
nineteenth day of the seventh lunar-month during autumn in the seventeenth year of the Hongwu
reign period [August 6, 1384].
Signature: 龍門山樵良琦
Longmen Shanqiao (The Mountain Woodcutter of Dragon Gate), Liangqi
Date: 洪武十有七年秋七月十九日
on the nineteenth day of the seventh lunar-month, during autumn in the
seventeenth year of the Hongwu reign period [August 6, 1384]
Seals: (5)
Xijiaxuan『夕佳軒』(rectangle intaglio) – upper right
Liangqi zhi yin『良琦之印』(square intaglio) – following signature, top
Pu'an『樸菴』(square intaglio) – following signature, middle
Wushan yuqiao『吳山迂樵』(square intaglio) – following signature, bottom
Longmen『龍門』(rectangle relief, left half)8 – mounting silk 2/colophon paper join
Ink on paper. One (1) seal.
Eight characters, running script
趙孟頫《二羊圖》。神品。
Two Sheep, by Zhao Mengfu. Divine category.
Seal: (1)
Qianlong chenhan『乾隆宸翰』(square relief) – badly worn
Frontispiece: Hongli 弘曆, the Qianlong 乾隆 emperor (1711–1799; reigned 1735–96)
Ink on paper. Dimensions: 26.9 x 58 cm.
Four characters, running script
寢訛神肖
Divine Likeness of [Sheep in] Motion and Repose1
Seal: (1)
Guxi tianzi『古希天子』(circle relief)
Other inscriptions: (2)
1. Xiang Yuanbian 項元汴 (1525–1590)
Ink on paper. Painting, lower right corner
One character, standard script
門
men (door, gate) – cataloguing code (#626)2
2. Hongli 弘曆, the Qianlong 乾隆 emperor (1711–1799; reigned 1735–96)
Ink on paper. Painting, top middle
9 columns, running script. Poem (8x5).
子昂常畫馬,仲信卻求羊。三百群辭富,一雙性具良。通靈無不妙,拔萃有誰方。跪乳畜中獨
,伊人寓意長。
甲辰新正月,御題。
[Paraphrase:] Zi’ang often painted horses / But Zhongxin requested one of sheep / Declining the
riches [he would receive to portray] a flock of three hundred / He captured the nature of this
single pair with consummate skill / Phenomenal and altogether marvelous / Who could compare
with such outstanding talent / Alone among domestic animals, the lamb and kid kneel to suck
[indicating filial piety] / So the meaning he has vested in this painting is eternal.3
Inscribed by the
emperor in the new first month of the jiachen year [January 22–February 20, 1784].
Signature: 御題
Inscribed by the emperor
Date: 甲辰新正月
in the new first month of the jiachen year [January 22–February 20, 1784]
Seals: (2)
Gu xi tianzi『古稀天子』(square relief)
You ri zizi『猶日孜孜』(square intaglio)
Colophons: (1) — Liangqi 良琦 (active mid-to-late 14th century)5
Ink on paper. Dimensions: 27 x 26.8 cm.
9 columns, running script
余嘗讀杜工部《畫馬讚》云:「良工惆悵,落筆雄才」,未嘗不歎世之畫者難其人也。晉唐而
下,姑未暇論,至如近代趙文敏公書畫,俱造神妙。今觀此圖,後復題曰,「雖不能逼近古人
,氣韻有得」,非公誇言,真妙品也。好事者其慎保諸。吳龍門山樵良琦,寓玉峰遠綠軒題,
時為洪武十有七年秋七月十九日也。
I have read the Encomium for a Painted Horse by Du of the Ministry of Works [Du Fu, 712–
770], which says, ―Even the best craftsmen feel disconsolate and downcast / At the consummate
skill with which he brings down his brush,‖ and never fail to sigh at how hard it is [to find] such a
man among the painters of the world.6
I will not waste any time discussing [artists from] the Jin
and Tang dynasties on down, but when it comes to recent times and the painting and calligraphy
of Duke Zhao Wenmin [Zhao Mengfu, 1254–1322], every work he has created is divine and
marvelous. Having now seen this picture and the inscription he added at the end, which says,
―Though I cannot approach the ancient masters, I have somewhat captured the essential spirit
[of the animals],‖ [I agree that] these were not [merely] boastful words by the Duke, for it truly is
a marvelous work. Those with an appreciation for such things should take special care to
preserve [this painting]. Inscribed by The Mountain Woodcutter of Dragon Gate, Liangqi from
Wu [Suzhou], while residing in the Pavilion of Distant Green at Jade Peak7
; the date is the
nineteenth day of the seventh lunar-month during autumn in the seventeenth year of the Hongwu
reign period [August 6, 1384].
Signature: 龍門山樵良琦
Longmen Shanqiao (The Mountain Woodcutter of Dragon Gate), Liangqi
Date: 洪武十有七年秋七月十九日
on the nineteenth day of the seventh lunar-month, during autumn in the
seventeenth year of the Hongwu reign period [August 6, 1384]
Seals: (5)
Xijiaxuan『夕佳軒』(rectangle intaglio) – upper right
Liangqi zhi yin『良琦之印』(square intaglio) – following signature, top
Pu'an『樸菴』(square intaglio) – following signature, middle
Wushan yuqiao『吳山迂樵』(square intaglio) – following signature, bottom
Longmen『龍門』(rectangle relief, left half)8 – mounting silk 2/colophon paper join
Abstract
42 Total
1. Xiang Yuanbian 項元汴 (1525–1590) – (21)
Zijing『子京』(gourd-shape relief, left half) – painting, upper right edge
Molinzi『墨林子』(rect. intaglio w. clipped corners, left half) – painting, lower right edge – (1/2)
Shenpin『神品』(rectangle relief) – painting, upper right
Xiang Yuanbian yin『項元汴印』(square relief) – painting, mid right
Xiang Zijing jiazhen cang『項子京家珍藏』(rectangle relief) – painting, lower right – (1/2)
Ji'ao『寄敖』 (oval relief) – painting, artist inscription, upper right
Xiang shi Zijing『項氏子京』(square intaglio) – painting, artist inscription, lower right
Xiang Molin jianshang zhang『項墨林鑑賞章』(rectangle intaglio) – painting, artist
inscription, lower right
Tuimi『退密』(gourd-shape relief) – painting, mid left
Ju Ni zhi chou『沮溺之儔』(square intaglio) – painting, lower left
Xiang Yuanbian yin『項元汴印』(square intaglio) – painting, lower left
Molin Xiang jizi zhang『墨林項季子章』(rectangle intaglio) – painting, lower left
Qulu『籧盧』(rectangle intaglio, right half) – painting, upper left edge
Zijing [fu yin]『子京[父印]』(square relief, right half) – painting, upper left edge
Tianchou [gengnou]『田疇[耕耨]』(square intaglio, right half) – painting, mid left edge
[Molin] shanren『[墨林]山人』(square intaglio, left half) – colophon, lower right edge
You fang zhi wai『遊方之外』(square intaglio) – colophon, lower right
Zijing suocang『子京所藏』(square intaglio) – colophon, lower right
Xiang Zijing jiazhencang『項子京家珍藏』(rectangle relief) – colophon, under signature – (2/2)
Molinzi『墨林子』(rect. intagl. w. clipped corners, right half) – colophon, upper left edge – (2/2)
Xiang molin fu [miji zhi yin]『項墨林父[祕笈之印]』(rectangle relief, right half) – colophon, lower
left edge
2. Fang Hengxian 方亨咸 (1620–1679) – (2)
Fang Shaocun shoucang tushu ji『方邵村收藏圖書記』(rectangle relief) – frontispiece,
lower left
Longming Fang Hengxian Shaocun tushu『龍瞑方亨咸邵村圖書』(square relief) –
painting, lower right
3. Song Lao 宋犖 (1634–1713) – (1)
Song Lao shending『宋犖審定』(rectangle relief) – painting, mid left
4. Hongli 弘曆, the Qianlong 乾隆 emperor (1711–1799; reigned 1735–96) – (14)
Guxi tianzi『古希天子』(circle relief) – mounting silk 1, top
Shou『壽』(rectangle intaglio) – mounting silk 1, middle
Taishang huangdi zhi bao『太上皇帝之寶』(square relief) – mounting silk 1, bottom
Bian Yongyu shuhua huikao tong『卞永譽書畫彙考同』(rectangle relief) –
mounting silk 1/painting join, top
Shiqu baoji『石渠寶笈』(rectangle relief) – painting, mid right
Qianlong yulan zhi bao『乾隆御覽之寶』(oval relief) – painting, right
Shiqu dingjian『石渠定鑑』(circle relief) – painting, between animals, top
Baoji chongbian『寶笈重編』(square intaglio) – painting, between animals, middle
Chonghuagong jiancang bao『重華宮鑑藏寶』(rectangle relief) – painting, between animals,
bottom
Qianlong jianshang『乾隆鑑賞』(circle intaglio) – painting, center, top
Sanxitang jingjian ji『三稀堂精鑑璽』(rect. relief) – painting, artist inscription, mid right
Yi zisun『宜子孫』(square intaglio) – painting, artist inscription, mid right
Wufuwudaitang guxi tianzi bao『五福五代堂古稀天子寶』(square relief) – mounting silk 2, top
Bazheng maonian zhi bao『八徵耄念之寶 』(square relief) – mounting silk 2, bottom
5. Yongyan 顒琰, the Jiaqing 嘉慶 emperor (1760–1820; reigned 1796–1820) – (1)
Jiaqing yulan zhi bao『嘉慶御覽之寶』(oval relief) – painting, center top
6. Unidentified – (3)
Yinghou zhenshang『應侯珍賞』(square intaglio) – painting, mid right
Gengshen Fang Zhong『庚申方仲』(square intaglio) – painting, upper left
Zisun shichang『子孫世昌』(square intaglio) – painting, mid left
1. Xiang Yuanbian 項元汴 (1525–1590) – (21)
Zijing『子京』(gourd-shape relief, left half) – painting, upper right edge
Molinzi『墨林子』(rect. intaglio w. clipped corners, left half) – painting, lower right edge – (1/2)
Shenpin『神品』(rectangle relief) – painting, upper right
Xiang Yuanbian yin『項元汴印』(square relief) – painting, mid right
Xiang Zijing jiazhen cang『項子京家珍藏』(rectangle relief) – painting, lower right – (1/2)
Ji'ao『寄敖』 (oval relief) – painting, artist inscription, upper right
Xiang shi Zijing『項氏子京』(square intaglio) – painting, artist inscription, lower right
Xiang Molin jianshang zhang『項墨林鑑賞章』(rectangle intaglio) – painting, artist
inscription, lower right
Tuimi『退密』(gourd-shape relief) – painting, mid left
Ju Ni zhi chou『沮溺之儔』(square intaglio) – painting, lower left
Xiang Yuanbian yin『項元汴印』(square intaglio) – painting, lower left
Molin Xiang jizi zhang『墨林項季子章』(rectangle intaglio) – painting, lower left
Qulu『籧盧』(rectangle intaglio, right half) – painting, upper left edge
Zijing [fu yin]『子京[父印]』(square relief, right half) – painting, upper left edge
Tianchou [gengnou]『田疇[耕耨]』(square intaglio, right half) – painting, mid left edge
[Molin] shanren『[墨林]山人』(square intaglio, left half) – colophon, lower right edge
You fang zhi wai『遊方之外』(square intaglio) – colophon, lower right
Zijing suocang『子京所藏』(square intaglio) – colophon, lower right
Xiang Zijing jiazhencang『項子京家珍藏』(rectangle relief) – colophon, under signature – (2/2)
Molinzi『墨林子』(rect. intagl. w. clipped corners, right half) – colophon, upper left edge – (2/2)
Xiang molin fu [miji zhi yin]『項墨林父[祕笈之印]』(rectangle relief, right half) – colophon, lower
left edge
2. Fang Hengxian 方亨咸 (1620–1679) – (2)
Fang Shaocun shoucang tushu ji『方邵村收藏圖書記』(rectangle relief) – frontispiece,
lower left
Longming Fang Hengxian Shaocun tushu『龍瞑方亨咸邵村圖書』(square relief) –
painting, lower right
3. Song Lao 宋犖 (1634–1713) – (1)
Song Lao shending『宋犖審定』(rectangle relief) – painting, mid left
4. Hongli 弘曆, the Qianlong 乾隆 emperor (1711–1799; reigned 1735–96) – (14)
Guxi tianzi『古希天子』(circle relief) – mounting silk 1, top
Shou『壽』(rectangle intaglio) – mounting silk 1, middle
Taishang huangdi zhi bao『太上皇帝之寶』(square relief) – mounting silk 1, bottom
Bian Yongyu shuhua huikao tong『卞永譽書畫彙考同』(rectangle relief) –
mounting silk 1/painting join, top
Shiqu baoji『石渠寶笈』(rectangle relief) – painting, mid right
Qianlong yulan zhi bao『乾隆御覽之寶』(oval relief) – painting, right
Shiqu dingjian『石渠定鑑』(circle relief) – painting, between animals, top
Baoji chongbian『寶笈重編』(square intaglio) – painting, between animals, middle
Chonghuagong jiancang bao『重華宮鑑藏寶』(rectangle relief) – painting, between animals,
bottom
Qianlong jianshang『乾隆鑑賞』(circle intaglio) – painting, center, top
Sanxitang jingjian ji『三稀堂精鑑璽』(rect. relief) – painting, artist inscription, mid right
Yi zisun『宜子孫』(square intaglio) – painting, artist inscription, mid right
Wufuwudaitang guxi tianzi bao『五福五代堂古稀天子寶』(square relief) – mounting silk 2, top
Bazheng maonian zhi bao『八徵耄念之寶 』(square relief) – mounting silk 2, bottom
5. Yongyan 顒琰, the Jiaqing 嘉慶 emperor (1760–1820; reigned 1796–1820) – (1)
Jiaqing yulan zhi bao『嘉慶御覽之寶』(oval relief) – painting, center top
6. Unidentified – (3)
Yinghou zhenshang『應侯珍賞』(square intaglio) – painting, mid right
Gengshen Fang Zhong『庚申方仲』(square intaglio) – painting, upper left
Zisun shichang『子孫世昌』(square intaglio) – painting, mid left
Rights Holder
National Museum of Asian Art (Freer Sackler)
Identifier
F1931.4
References
Yu Fengqing 郁逢慶 (ca. 1573–ca. 1640). Yushi shuhua tiba ji 郁氏書畫題跋記. Postscript
1634. Shanghai: Shenzhou guoguang she, 1911. 7: 4a–5b.
Li Rihua 李日華 (1565–1635). Liuyanzhai biji 六研齋筆記. Preface 1635. Shanghai: Youzheng
shuju, [n.d.]. 2:3a–5b.
Bian Yongyu 卞永譽 (1645–1712), comp. Shigutang shuhua huikao 式古堂書畫彙考 (1680–
82). Wuxing 吳興: Jian’gu shushe 鑑古書社, 1921. Hua 16:31a–32b.
Wang Jie 王杰 (1725–1805) et al., comps. Shiqu baoji xubian 石渠寶笈續編 (1793). Published
jointly with Midian zhulin xubian 秘殿珠林續編 (1793). Facsimile reprint of 1948 ms. copy. 8
vols. Taibei: National Palace Museum, 1971. Vol. 3, 1567.
Tōyō bijutsu 東洋美術 8 (January 1931): 150. (collection of Kanō Kazuhiro 加納和弘 of
Tokyo)
Sirén, Osvald (1879–1966). A History of Early Chinese Painting. 2 vols. London: The Medici
Society, 1933. Vol. 2, plate 104.
__________. Kinas konst under tre årtusenden. 2 vols. Stockholm: Natur och kultur, 1942–43.
Vol. 2, 421 (fig. 397).
__________. Chinese Painting: Leading Masters and Principles. 7 vols. New York: Ronald
Press, 1956–58. Vol. 6, plate 19.
Harada Kinjirō 原田謹次郎 (1882– ). Shina meiga hōkan 支那名畫寶鑒 (The Pageant of
Chinese Painting). Tokyo: Ōtsuka kōgeisha, 1936. Plate 259.
Cohn, William (1880–1961). Chinese Painting. London: Phaidon Press: New York, Oxford
University Press, 1948. Plate 136.
Sickman, Laurence (1906–1988), and Alexander Soper (1904–1993). The Art and Architecture of
China. [Baltimore]: Penguin Books, 1956. Plate 112a.
Grousset, René (1885–1952). Chinese Art and Culture. New York, Orion press, 1959. P. 248
(top)
Lee, Sherman E. (1918–2008). A History of Far Eastern Art. New York: Abrams, 1964. P. 403
(fig. 533).
Li, Chu-tsing. ―The Freer Sheep and Goat and Chao Meng-fu’s Horse Paintings.‖ In Artibus
Asiae 30 (1968): 279–326.
Li Lincan 李霖燦 (1913–1999). ―Qing Gaozong de tihuashi‖ 清高宗題畫詩 (An estimate of the
Ch'ien-lung Emperor's inscriptions on Chinese painting). In Gugong jikan 故宮季刊 (National
Palace Museum Quarterly) 6.4 (Summer 1972): 11–22, esp. p. 14 and plate 4.
Freer Gallery of Art. Freer Gallery of Art: China. Tokyo: Kodansha, 1972. Plate 47.
__________. Masterpieces of Chinese and Japanese Art: Freer Gallery of Art Handbook.
Washington, DC: Freer Gallery of Art, Smithsonian Institution, 1976. P. 50.
__________, and Arthur M. Sackler Gallery. Ideals of Beauty: Asian and American Art in the
Freer and Sackler Galleries. London: Thames and Hudson, 2010. Pp. 76–77.
Cahill, James F. Hills Beyond a River: Chinese Painting of the Yuan Dynasty, 1279-1368. New
York: Weatherhill, 1976. P. 8 (plate 9).
__________. ―Some Alternative Sources for Archaistic Elements in the Paintings of Qian Xuan
and Zhao Mengfu.‖ In Ars Orientalis 28 (1998): 64–75.
Iriya Yoshitaka 入矢義高 (1910–1998), Ho Wai-kam 何惠鑑 (He Huijian, 1924–2004), and
Nakata Yūjirō 中田勇次郎 (1905–1998). Kō Kōbō, Gei San, Ō Mō, Go Chin 黃公望,倪瓚,王
蒙,吳鎮 (Huang Gongwang, Ni Zan, Wang Meng, Wu Zhen). In Bunjinga suihen 文人畫粹編
. Vol. 3. Tokyo: Chūōkoronsha, 1979. P. 74 (plate 65) and 176.
Nakata Yūjirō 中田勇次郎 (1905–1998) and Fu Shen 傅申. Ōbei shuzō: Chūgoku hōshō meiseki
shū 歐米收藏:中國法書名蹟集 (Masterpieces of Chinese Calligraphy in American and
European Collections). 4 vols. Tokyo: Chūōkoronsha, 1981. Vol. 3, 142 and plates 33–34.
Xu Bangda 徐邦逹, ed. Zhongguo huihuashi tulu 中國繪畫史圖錄. 2 vols. Shanghai: Shanghai
renmin meishu chubanshe, 1981. Vol. 1, 331.
Chang Yuan-chien 張元茜. ―Jen Ch’i T’u and the Horse and Figure painting of Chao Meng-fu.‖
In National Palace Museum Bulletin 17.3–4 (July-October 1982): 13 (plate 4).
Chiang, Chao-shen 江兆申 (1925–1996). ―Some Thoughts on the Relationship between
Calligraphy and Painting.‖ In National Palace Museum Bulletin 17.5 (November-December
1982): entire issue, back cover.
Suzuki Kei 鈴木敬 (1920–2007), ed. Chūgoku kaiga sōgō zuroku 中國繪畫總合圖錄
(Comprehensive Illustrated Catalogue of Chinese Paintings). 5 vols. Tokyo: University of Tokyo,
1982–83. Vol. 1, 211 (A21–060).
__________. Chūgoku kaigashi 中國繪畫史. Vol. 2. Tokyo: Yoshikawa kōbunkan, 1984. Part 2,
section 1, 214; and part 2, section 2, 143 (plate 144).
Guoli gugong bowuyuan 國立故宮博物院, eds. Haiwai yizhen: huihua 海外遺珍:繪畫
(Chinese Art in Overseas Collections: Paintings). Taibei: Gugong bowuyuan, 1985. P. 89.
Haiwai cang Zhongguo lidai minghua bianji weiyuanhui 海外藏中國歷代名畫編輯委員會, eds.
Haiwai cang Zhongguo lidai minghua 海外藏中國歷代名畫. 8 vols. Changsha: Hunan meishu
chubanshe, 1998. Vol. 4, 117 (no. 66).
Stuart, Jan. ―Qianlong and Paintings: Astute Connoisseur, Serial Defacer, or Both?‖ In Ho,
Chuimei, and Bennet Bronson. Splendors of China's Forbidden City: The Glorious Reign of
Emperor Qianlong. London; New York: Merrell, in association with The Field Museum,
Chicago, 2004. P. 221
Holzwarth, Gerald. ―The Qianlong Emperor as Art Patron and the Formation of the Collections
of the Palace Museum, Beijing.‖ In Rawski, Evelyn S., and Jessica Rawson, eds. China: The
Three Emperors, 1662-1795. London: Royal Academy of Arts, 2005. P. 51.
1634. Shanghai: Shenzhou guoguang she, 1911. 7: 4a–5b.
Li Rihua 李日華 (1565–1635). Liuyanzhai biji 六研齋筆記. Preface 1635. Shanghai: Youzheng
shuju, [n.d.]. 2:3a–5b.
Bian Yongyu 卞永譽 (1645–1712), comp. Shigutang shuhua huikao 式古堂書畫彙考 (1680–
82). Wuxing 吳興: Jian’gu shushe 鑑古書社, 1921. Hua 16:31a–32b.
Wang Jie 王杰 (1725–1805) et al., comps. Shiqu baoji xubian 石渠寶笈續編 (1793). Published
jointly with Midian zhulin xubian 秘殿珠林續編 (1793). Facsimile reprint of 1948 ms. copy. 8
vols. Taibei: National Palace Museum, 1971. Vol. 3, 1567.
Tōyō bijutsu 東洋美術 8 (January 1931): 150. (collection of Kanō Kazuhiro 加納和弘 of
Tokyo)
Sirén, Osvald (1879–1966). A History of Early Chinese Painting. 2 vols. London: The Medici
Society, 1933. Vol. 2, plate 104.
__________. Kinas konst under tre årtusenden. 2 vols. Stockholm: Natur och kultur, 1942–43.
Vol. 2, 421 (fig. 397).
__________. Chinese Painting: Leading Masters and Principles. 7 vols. New York: Ronald
Press, 1956–58. Vol. 6, plate 19.
Harada Kinjirō 原田謹次郎 (1882– ). Shina meiga hōkan 支那名畫寶鑒 (The Pageant of
Chinese Painting). Tokyo: Ōtsuka kōgeisha, 1936. Plate 259.
Cohn, William (1880–1961). Chinese Painting. London: Phaidon Press: New York, Oxford
University Press, 1948. Plate 136.
Sickman, Laurence (1906–1988), and Alexander Soper (1904–1993). The Art and Architecture of
China. [Baltimore]: Penguin Books, 1956. Plate 112a.
Grousset, René (1885–1952). Chinese Art and Culture. New York, Orion press, 1959. P. 248
(top)
Lee, Sherman E. (1918–2008). A History of Far Eastern Art. New York: Abrams, 1964. P. 403
(fig. 533).
Li, Chu-tsing. ―The Freer Sheep and Goat and Chao Meng-fu’s Horse Paintings.‖ In Artibus
Asiae 30 (1968): 279–326.
Li Lincan 李霖燦 (1913–1999). ―Qing Gaozong de tihuashi‖ 清高宗題畫詩 (An estimate of the
Ch'ien-lung Emperor's inscriptions on Chinese painting). In Gugong jikan 故宮季刊 (National
Palace Museum Quarterly) 6.4 (Summer 1972): 11–22, esp. p. 14 and plate 4.
Freer Gallery of Art. Freer Gallery of Art: China. Tokyo: Kodansha, 1972. Plate 47.
__________. Masterpieces of Chinese and Japanese Art: Freer Gallery of Art Handbook.
Washington, DC: Freer Gallery of Art, Smithsonian Institution, 1976. P. 50.
__________, and Arthur M. Sackler Gallery. Ideals of Beauty: Asian and American Art in the
Freer and Sackler Galleries. London: Thames and Hudson, 2010. Pp. 76–77.
Cahill, James F. Hills Beyond a River: Chinese Painting of the Yuan Dynasty, 1279-1368. New
York: Weatherhill, 1976. P. 8 (plate 9).
__________. ―Some Alternative Sources for Archaistic Elements in the Paintings of Qian Xuan
and Zhao Mengfu.‖ In Ars Orientalis 28 (1998): 64–75.
Iriya Yoshitaka 入矢義高 (1910–1998), Ho Wai-kam 何惠鑑 (He Huijian, 1924–2004), and
Nakata Yūjirō 中田勇次郎 (1905–1998). Kō Kōbō, Gei San, Ō Mō, Go Chin 黃公望,倪瓚,王
蒙,吳鎮 (Huang Gongwang, Ni Zan, Wang Meng, Wu Zhen). In Bunjinga suihen 文人畫粹編
. Vol. 3. Tokyo: Chūōkoronsha, 1979. P. 74 (plate 65) and 176.
Nakata Yūjirō 中田勇次郎 (1905–1998) and Fu Shen 傅申. Ōbei shuzō: Chūgoku hōshō meiseki
shū 歐米收藏:中國法書名蹟集 (Masterpieces of Chinese Calligraphy in American and
European Collections). 4 vols. Tokyo: Chūōkoronsha, 1981. Vol. 3, 142 and plates 33–34.
Xu Bangda 徐邦逹, ed. Zhongguo huihuashi tulu 中國繪畫史圖錄. 2 vols. Shanghai: Shanghai
renmin meishu chubanshe, 1981. Vol. 1, 331.
Chang Yuan-chien 張元茜. ―Jen Ch’i T’u and the Horse and Figure painting of Chao Meng-fu.‖
In National Palace Museum Bulletin 17.3–4 (July-October 1982): 13 (plate 4).
Chiang, Chao-shen 江兆申 (1925–1996). ―Some Thoughts on the Relationship between
Calligraphy and Painting.‖ In National Palace Museum Bulletin 17.5 (November-December
1982): entire issue, back cover.
Suzuki Kei 鈴木敬 (1920–2007), ed. Chūgoku kaiga sōgō zuroku 中國繪畫總合圖錄
(Comprehensive Illustrated Catalogue of Chinese Paintings). 5 vols. Tokyo: University of Tokyo,
1982–83. Vol. 1, 211 (A21–060).
__________. Chūgoku kaigashi 中國繪畫史. Vol. 2. Tokyo: Yoshikawa kōbunkan, 1984. Part 2,
section 1, 214; and part 2, section 2, 143 (plate 144).
Guoli gugong bowuyuan 國立故宮博物院, eds. Haiwai yizhen: huihua 海外遺珍:繪畫
(Chinese Art in Overseas Collections: Paintings). Taibei: Gugong bowuyuan, 1985. P. 89.
Haiwai cang Zhongguo lidai minghua bianji weiyuanhui 海外藏中國歷代名畫編輯委員會, eds.
Haiwai cang Zhongguo lidai minghua 海外藏中國歷代名畫. 8 vols. Changsha: Hunan meishu
chubanshe, 1998. Vol. 4, 117 (no. 66).
Stuart, Jan. ―Qianlong and Paintings: Astute Connoisseur, Serial Defacer, or Both?‖ In Ho,
Chuimei, and Bennet Bronson. Splendors of China's Forbidden City: The Glorious Reign of
Emperor Qianlong. London; New York: Merrell, in association with The Field Museum,
Chicago, 2004. P. 221
Holzwarth, Gerald. ―The Qianlong Emperor as Art Patron and the Formation of the Collections
of the Palace Museum, Beijing.‖ In Rawski, Evelyn S., and Jessica Rawson, eds. China: The
Three Emperors, 1662-1795. London: Royal Academy of Arts, 2005. P. 51.