National Museum of Asian Art
-
Daoist Scripture of Constant Purity and Tranquility 太上老君說常清靜經
-
Epitaph for My Nanny 保母帖
-
Three Horses 三馬圖
-
Wintry Trees and Sheep 寒林牧羊圖
-
Sheep and Goat 二羊圖
-
Swallows and Willow Tree 柳燕圖
-
Crabapple and Gardenia 來禽梔子圖
-
A Breath of Spring 春消息圖
-
Ink Plum Blossoms 墨梅圖
-
A Myriad Bamboo 萬竹圖
-
A Branch of Bamboo 墨竹圖
-
Bamboo in the Wind, after Su Shi 仿東坡〈風竹圖〉
-
Retinue of the Minister of Water 下元水官圖
-
Zhongshan Going on Excursion 中山出遊圖
-
Portrait of Lu Meiniang (Woman in White) 廬媚娘像
-
The Celestial Worthy Taiyi 太乙救苦天尊像
-
The Drunken Monk 醉僧圖
-
Bodhisattva and Attendants 佛像圖
-
Portrait of a Deva King 提婆王圖
-
Luohan Meditating in a Grotto 羅漢圖
-
Seated Luohan 羅漢像
-
The Great Luohan, the Venerable Seventeenth 大阿羅漢尊者像
-
Ajita, the Fifteenth Venerable Luohan 阿氏多尊者像
-
Panthaka, the Tenth Venerable Luohan 半託迦尊者像
-
Pindola Bharadvaja, the First Venerable Luohan 賓度羅跋羅墮闍尊者像
-
Luohan Holding a Fly Whisk, with Attendant 拂塵羅漢像
-
Luohan Laundering 羅漢洗濯圖
-
Sixteen Luohan 十六應真圖
-
Portrait of Bodhidharma 達摩圖像
-
Bodhidharma Crossing the Yangzi on a Reed 達摩渡江圖
-
The Buddha Addressing Yamaraja at Kusinagara 釋迦牟尼佛會圖
-
Scenic Attractions of West Lake 西湖清趣圖
-
Bringing a Lute to an Immortal’s Pavilion 攜琴仙館圖
-
Pavilion of the Prince of Teng 滕王閣圖
-
The Yueyang Pavilion 岳陽樓圖
-
Dwelling in Seclusion in the Summer Mountains 夏山隱居圖
-
Travelers in a Winter Landscape 冬景山水圖
-
Landscape 山水圖
-
Fishermen, after Jing Hao 仿荊浩〈漁父圖〉
-
The Shu River 蜀川圖
-
Ten Thousand Li Along the Yangzi River 長江萬里圖
-
Water Buffalo and Herdboy under Willows 柳蔭牧牛圖
-
Water Buffalo, Calf, and Herdboy 牧牛圖
-
Discussing the Dao in the Shade of Pines 松陰論道圖
-
River Landscape in Mist 山水圖
-
Strolling to a Lakeside Gazebo 湖亭遊覽圖
-
Waiting for the Ferry 待渡圖
-
Travelers in Snowy Mountains 雪山行旅圖
-
Homeward-bound Fisherman Covered in Snow 戴雪歸漁圖
-
Autumn Moon on Dongting Lake 洞庭秋月圖
-
A Hostelry in the Mountains 山村歸騎圖
-
Mule-train in Snowy Mountains 雪山驢運圖
-
Mountain Landscape 山水圖
-
Pavilion of Rising Clouds 雲起樓圖
-
Zhongli Quan Seeking the Dao 鍾離訪道圖
-
Fishing Alone in a Mountain Stream 溪山獨釣圖
-
Travelers among the Fir-Pines 松杉行旅圖
-
Wind and Snow in the Fir-pines 風雪杉松圖
-
Hunters on Horseback 獵騎圖
-
Removing the Saddle and Inspecting the Arrows 解鞍調箭圖
-
Knick-knack Peddler and Playing Boys 嬰戲貨郎圖
-
Silk Weaving, after Lou Shou 摹樓璹〈蠶織圖〉
-
Tilling Rice, after Lou Shou 摹樓璹〈耕作圖〉
-
Illustrations of “Seventh Month” from the “Odes of Bin” 豳風七月圖
-
Nymph of the Luo River 洛神圖
-
Xin Pi Tugging the Emperor’s Robe 辛毗引裾圖
-
Consort Yang Mounting a Horse 楊妃上馬圖
-
Horse and Groom, after Li Gonglin 臨李公麟〈人馬圖〉
-
The Double Screen 重屏圖
-
Palace Ladies and Attendants 宮女圖
-
Palace Ladies Bathing Infants 浴嬰仕女圖
-
Portrait of Feng Ping 馮平像
-
Wang Huan王渙像
-
Clearing Autumn Skies over Mountains and Valleys谿山秋鑓圖